TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 23:30

Konteks
23:30 So I, the Lord, affirm 1  that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me. 2 

Yeremia 36:16

Konteks
36:16 When they had heard it all, 3  they expressed their alarm to one another. 4  Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!” 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:30]  1 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:30]  2 tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows that it is their own word which they claim is from the Lord (cf. next verse).

[36:16]  3 tn Heb “all the words.”

[36:16]  4 tn According to BDB 808 s.v. פָּחַד Qal.1 and 40 s.v. אֶל 3.a, this is an example of the “pregnant” use of a preposition where an implied verb has to be supplied in the translation to conform the normal range of the preposition with the verb that is governing it. The Hebrew text reads: “they feared unto one another.” BDB translates “they turned in dread to each other.” The translation adopted seems more appropriate in this context.

[36:16]  5 tn Heb “We must certainly report to the king all these things.” Here the word דְּבָרִים (dÿvarim) must mean “things” (cf. BDB 183 s.v. דָּבָר IV.3) rather than “words” because a verbatim report of all the words in the scroll is scarcely meant. The present translation has chosen to use a form that suggests a summary report of all the matters spoken about in the scroll rather than the indefinite “things.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA